Исландский словарь с переводом на русский. Исландско-русские онлайн-переводчики

Который позволяет любой текст перевести с русского на исландский . На сам перевод уходит всего несколько секунд.Чтобы перевести текст, достаточно выполнить простые действия. Сначала нужно вставить русский текст в онлайн-переводчик, а затем — нажать кнопку «Перевести». В результате получится готовый текстна исландском.

Такой удобный онлайн-переводчик на исландский язык появился совсем недавно. Зато теперь пользователи мировой сети имеют возможность бесплатного мгновенного перевода, о чем раньше не приходилось и мечтать.

Работа с переводчиком продолжается и по сей день, совершенствуются его работа и точность. Ведь получить качественный машинный перевод совсем не просто, эта задача является главнейшей для создателей сервиса. Пока качество машинного перевода текстов находится на невысоком уровне.

Как работает перевод с русского на исландский язык?

Можно ли свободно переводить тексты с русского языка на исландский , не зная последнего? Задача кажется невероятной. Здесь не поможет и словарь, ведь не зная грамматических особенностей исландского языка, точно установить смысл фраз и текста невозможно. Что же делать тем, кому требуется сделать быстрый перевод с русского на исландский язык?

Первая мысль, которая возникает у многих, — это услуги агентства переводов. Высококвалифицированные переводчики помогут сделать перевод текста не только на исландский, но и на любой другой язык мира. Из минусов такого способа можно отметить дороговизну и долгий срок: перевод может занять у специалиста несколько часов или даже дней.

Второй вариант – это услуги частного переводчика, то есть фрилансера или носителя исландского языка. Поиск таких специалистов осуществляется через сайты по поиску удаленной работы. Переводчики работают быстрее и берут меньше денег, а опыт у большинства большой, так что это намного удобнее и выгоднее.

Есть и третий вариант - это онлайн-переводчики исландского языка . У этого метода несомненные плюсы: такие переводчики бесплатны, и работают быстро. Конечно, сложные и специализированные тексты таким способом переводить не рекомендуется из-за низкого качества результат, но простейшие тексты с распространённой лексикой переводятся без труда.

Для простых задач такой мгновенный бесплатный перевод – это то, что нужно. Но не стоит забывать о минусе в виде сниженного качества полученных результатов.

Зная обо всех возможностях, выбрать ту, что устраивает Вас больше всего, легко и просто.Если точность и качество перевода на исландский язык не играет большой роли, то воспользоваться онлайн-переводчиком проще всего. Если же требуется качественный текст, то платные услуги бюро или частных фрилансеров будут более приемлемыми.

Для перевода любого текста с исландского языка на русский в настоящее время имеется отличная онлайн-сервис – Opentran. Это уникальное изобретение современной компьютерной мысли и грандиозной научно-технической работы программистов в союзе с учеными-лингвистами.

На исландском языке, помимо деловых текстов, можно найти исключительно интересные материалы о городах этой замечательной страны, ее своеобразных природных особенностях – водопадах, озерах, гейзерах, вулканах. Прочитав все это, вы, конечно, захотите посетить страну в качестве туриста. Тогда онлайн-переводчик может стать вашим гидом и советчиком, предоставив вам всю необходимую информацию. Если возникнет необходимость и дальше общаться с жителями страны, с которыми познакомились в поездке или в Интернете, то онлайн-переводчик и здесь окажет вам незамедлительную помощь, помогая в переводе ваших писем и ответов из Исландии. Ведь перевод осуществляется в обе стороны: исландский – русский и русский – исландский.

Как перевести бесплатно с исландского на русский?

Теперь любому пользователю Интернета можно выйти на страницу онлайн-переводчика Opentran, выбрать пару языков (с какого и на какой язык осуществляется перевод) вставить свой текст и нажать на команду «перевести». Перевод с исландского языка на русский язык получится в течение нескольких секунд. Никаких дополнительных консультаций и технических знаний вам не потребуется. Конечно,будет нужна небольшая коррекция в плане употребления падежей и предлогов русского языка. Разработчикам этой уникальной системы переводов удалось сделать весь процесс перевода фантастически простым и удобным, включая интерфейс, особенно расположение окон, меню, подсказки системы и все остальные необходимые элементы. И самое главное, не придется платить за все это.

Исландский переводчик

Исландский переводчик

Иcландский – редкий, интересный язык, и если вам требуется перевод с него, обращайтесь к услугам интернет – сервиса Центральной Переводческой Компании.

Мальтийский Мальтийский Мальтийский

Русский Русский Русский

Один из представителей скандинавской группы германских языков - исландский. Это язык крайне редкий, он распространен в так называемой «стране льдов» - прекрасной Исландии. Древняя культура этой страны крайне богата и интересна. Глубок и интересен и ее язык. Отличительна его редкость, на исландском говорят около 300 тысяч человек. Если вам требуется перевод с исландского , то интернет сервис Центральной Переводческой Компании предлагает вам свои услуги. Быстрый и корректный перевод поможет вам верно понять суть текста и перевести все незнакомые слова. Качественная автоматизированная система обеспечит оперативный перевод любой нужной вам информации.

Также наш переводчик также может выполнить перевод с русского на исландский . Вам требуется перевести простые фразы для общения на исландском? Онлайн - переводчик в этом деле – лучший помощник. Вам не придется искать словарь, нужно лишь ввести необходимое слово, словосочетание или текст, и качественный перевод обеспечен.
Зачем тратить неизмеримое количество времени и сил на поиск слов в словаре? Зачем для обычных текстов нанимать переводчика, впустую растрачивая деньги? Быстрые и качественные русско – исландские переводы интернет - сервиса Центральной Переводческой компании дают вам возможность без особых усилий делать переводы любой сложности.Исландский переводчик ЦПК обеспечит вам корректный и оперативный перевод.
Предварительно проверяйте введенные тексты на наличие грамматических ошибок. В случае, если вы верно введете все слова, вам будет выдан качественный перевод без всяких затруднений.

Если вам требуются услуги квалифицированного исландского переводчика , обращайтесь к профессиональным специалистам агентства переводов, они оперативно и качественно выполнят для вас перевод необходимого текста.

Как улучшить качество онлайн-перевода?

В тексте ставьте знаки препинания, особенно точку в конце предложений.
- Избегайте опечаток и ошибок!
- В языках типа немецкого или французского обязательно ставьте знаки диакритики.
- Пишите простые, но полные предложения: "Мой онлайн-переводчик переводит текст".
- На примере английского: лучше писать "it is", чем "it"s", "can not", чем "can"t" и т.д.
- Используйте только общепринятые сокращения. Избегайте жаргона.
- При необходимости загляните в словарь для проверки спорных слов, подбора более уместных или более точных синонимов и т.д. Живого переводчика программа точно не заменит, но помощь часто оказывает вполне реальную. И не забывайте учить язык сами, чтобы постепенно отбросить "электронные костыли" и начать "ходить самостоятельно".
- .

Функции электронного переводчика:

Основной задачей онлайн-версии, безусловно, является приблизительный перевод фраз, словосочетаний, предложений и связного текста, будь-то личная или деловая переписка по e-mail или "аське", статьи сайтов, всевозможные приветствия или поздравления, которые надо кому-то высказать и т.д.

Эта удобная программа быстро выполняет перевод исходного сообщения или файла с английского (или другого иностранного языка - см. меню) на русский и наоборот. А всего каких-нибудь 15 лет назад мы и представить не могли, что в будущем это будет доступно вот так, бесплатно: бери и пользуйся!

"Промт" и другие применяемые технологии вполне эффективны. Кстати, покупателям как правило в подарок предлагается до 6 электронных словарей: деловой, юридический, спортивный, интернет-словарь, разговорник, электронный словарь путешественника - с ними возможности становятся еще шире!

Среди программ есть и электронный переводчик для Android, планшетов, айфонов. Где бы вы ни были, у вас всегда будет "под рукой" электронный помощник, который быстро (хотя, к сожалению, не всегда очень точно) окажет вам переводческую поддержку.

Преимущества покупки профессиональных электронных переводчиков:

Качество результата: профессиональные программы "Промт" хотя и дорого стоят, но легче справляются со сложными текстами. В отличие от онлайн-версий есть возможность создания собственных словарей и подключения сотен готовых. Программы категории Professional - это полноценные системы делового перевода, которые можно настроить для точной, качественной обработки специфических текстов (технических, финансовых и иных документов).

Ваше время значительно экономится засчет пакетной обработки исходников. А если у вас есть свой словарик или глоссарий терминов, вы сможете быстро подключить его к Promt.

Очевиден также более качественный электронный перевод засчет использования словарных баз. Допустим, в тексте вам встретилось незнакомое слово или словосочетание, которого нет в словарях программы. Тогда вы можете воспользоваться словарными базами. Например, словарь "Мультитран" содержит более одиннадцати миллионов слов с транскрипцией и словосочетаний! В его базах вы можете найти перевод нужного слова и без особого труда занести его в словарь вашего переводчика.

Также ваше время можно существенно сэкономить благодаря базе электронных переводов "Транслэйшн Мемори". Успешно сделанные при помощи "Промт" переводы можно сохранить в базе TM для повторного использования, что особенно актуально для типовых текстов вроде юридических документов.

Разнообразие языков перевода впечатляет. Те, кому английского недостаточно, всегда могут воспользоваться онлайн переводчиками таких языков, как немецкий, французский, испанский, итальянский - остальные см. выше!

25.03 Хороший онлайн-переводчик с английского в наше время, как ни странно, должен быть "полиглотом", поэтому на сайте отныне возможен электронный перевод на испанский, немецкий, португальский, хинди, французский, турецкий языки. Хотя неудивительно, что наиболее востребован по-прежнему именно русско-английский и англо-русский вариант - основная масса посетителей выбирает именно эти направления. А вообще, раскройте выпадающий список и обратите внимание: программа поможет быстро перевести текст на самых разных языках - включая такие как арабский, греческий, итальянский, китайский... И это только начало. Недавно возможности сайта расширились еще больше - добавились три новых направления перевода: болгарский, чешский, финский. Качество результата, который выдает "Промт", не всегда идеальное, но ведется работа над его повышением. Также теперь возможна бесплатная транслитерация текста и проверка орфографии (правописания).

24.11 - Пожалуй, лучший онлайн-переводчик - так недавно охарактеризовали нас посетители. И это правда, недавно инструмент пополнился новыми языками, среди которых: украинский, литовский, латышский, эстонский, иврит. Также отметим, что на днях в арсенале нашего бесплатного "толмача" появились, скажем так, более редкие польский, сербский, румынский языки - редкие в том смысле, что реже встречаются в программах.
Заодно стараниями специалистов перевод предложений и фраз возможен теперь и на не менее "экзотические" венгерский и вьетнамский. Успешного применения!

Радуга Слов.Ру, 2019.

Общие фразы

Bakka þér / Takk

Сакасьер / так

Извините

Фиррихгафю

Здравствуйте

До свидания

Я не понимаю

Ехь скейхь нот

Транспорт

Аэропорт

Экстренные случаи

Лёгреглан

Скорая помощь

Сьюкрапихь

Больница

Сьюкрахус

Дрюхсторе

Язык в Исландии

На сегодняшний день официальный язык Исландии не задокументирован на государственном уровне. Однако основная часть населения использует в общении именно его. Исландский язык имеет 2 диалекта - северный и южный. Линмайли (южный) отличается от хардмайли (северного) в произношении некоторых согласных звуков. Кроме того, существует высокий язык Исландии. В нем не используются никакие заимствованные слова.

Сегодня государственный язык Исландии включает в себя также и язык жестов. Фактически это очень редкий случай, когда на уровне правительства признали статус.

На вопрос, какой язык в Исландии является следующим по значению после официального, ответить легко - английский или датский. В школах обязательно изучение либо одного, либо другого.

Алфавит Исландии использует латиницу. Современный вариант языка и письменности сформировался в первой половине XIX века под влиянием Р. К. Раска.

Похожие публикации